金融の翻訳とは、時間との戦いです。

金融の翻訳とは、時間との戦いです。例えば、アメリカは時差の関係で、全く逆なわけです。我々が寝る時に動き出します。また、株式市場もちがうためタイムラグがあります。金融の翻訳は、経済に係る資料や契約書をすばやく行う必要があります。そして、正確に行う必要があります。翻訳の難易度ではかなり高いレベルが必要ですが、経験を積めばオンリーワンの存在になります。

金融の翻訳は、専門知識を持つ翻訳者に発注しましょう

金融の翻訳には、専門用語の知識が必要です。他の専門分野の翻訳にも言えることですが、原則として、金融の専門知識を持つ翻訳者に発注すべきです。翻訳会社に金融の翻訳を発注する際は、事前に、専門知識を持つ翻訳者を選ぶことを条件とすべきです。会社によっては、事前に少量の訳文を提出させて、品質を確認できるサービスを提供しているところもあるので、そのようなサービスを利用するとよいと思います。